Раздел "Блоги" доступен только зарегистрированным членам клуба "Избранное".

Примечание, которое меняет всё

1150
Загрузка
Примечание, которое меняет всё Французский писатель Андре Жид (1869-1951) в начале 1930-х гг. был большим поклонником Советского Союза, считая его главным оплотом против захватывающего Европу фашизма. В 1936 году писатель наконец посетил Союз. Он обнаружил, что в реальности всё выглядит совсем не так, как представлялось ему по восторженным отзывам других поклонников коммунизма. Однако в своем очерке «Возвращение из СССР» он написал немало добрых слов о людях, которых он встретил. Осторожная критика, высказанная писателем, вызвала волну негодования французских «друзей СССР». Тогда Жид ответил критикам гораздо более резким в отношении сталинского режима очерком «Поправки к моему „Возвращению из СССР“». После этого имя писателя попало в СССР под запрет, его книги не издавались вплоть до середины 1980-х.


«Избранное» публикует фрагмент из «Возвращения из СССР», посвященный Болшевской коммуне, в которой перевоспитывались малолетние преступники. Прочитайте этот отрывок, написанный человеком, впервые посетившим СССР 1930-х, описавшим увиденное честно, непредвзято и искренне. А потом прочитайте примечание к главе. Оно короткое и в книге размещено в конце, то есть его легко не заметить и не прочитать. Но эта короткая фраза меняет смысл всего, что написано в этой главе.

Болшево

В Болшеве я был. Сначала это была только деревня, выросшая из земли как по команде шесть лет назад, кажется, по инициативе Горького. Сегодня это довольно большой город.

У него есть одна очень важная особенность: все его жители — бывшие уголовники, даже убийцы... Этой мыслью руководствовались, когда проектировали и строили город: дескать, это жертвы, отверженные, и разумное перевоспитание может сделать из них отличных советских граждан. Чему и является доказательством Болшево. Город процветает. Здесь были построены заводы, которые вскоре стали образцовыми.

Все жители Болшева, исправившиеся сами по себе, без какого-либо стороннего влияния, усердно трудятся, любят спокойствие и порядок, отличаются исключительным добронравием и стремлением к знаниям. Все средства для этого в их распоряжении. И я восхищался не только их фабриками, они приглашали меня в залы для собраний, клубы, библиотеки — всюду, где они бывают, — и лучшего нельзя ничего желать. Напрасно вы стали бы искать на лицах этих бывших преступников, в их повадках, языке какие-либо следы их прошлой жизни. Трудно представить себе что-нибудь более поучительное, успокаивающее, обнадеживающее, чем эта встреча. Она позволяет думать, что вина за преступление ложится не на человека, его совершившего, а на общество, вынудившее его к этому. Мы попросили сначала одного из них, потом другого рассказать о прошлых своих преступлениях, о том, как они меняли жизнь, как пришли к пониманию справедливости новой власти, какие она лично у них вызывает чувства. И странно — мне это напоминало поучительные исповеди, которые я слышал два года назад в Тауне на собрании сторонников оксфордского движения: «Я был грешным и несчастным, я делал зло, но теперь я понял, я спасен, я счастлив». Все это немного грубовато, немного наивно, психолог этим не удовлетворился бы. Как бы там ни было, а Болшево остается одним из самых замечательных достижений, которыми может похвастаться новое Советское государство. Не знаю, настолько ли податлив человек в других странах.



* Впоследствии я узнал, что в этом образцовом городе разрешалось жить только преступникам-доносителям.

Из: Андре Жид. «Возвращение из СССР».
Фото на превью: Легкоатлеты Болшевской трудовой коммуны № 1. Стадион «Металлист», 1934 г. © yubik.net.ru. 
1150
Загрузка
Понравился материал?
Подпишитесь на нашу рассылку!
Подписывайтесь на нас в соцсетях –
читайте наши лучшие
материалы каждый день!