Раздел "Блоги" доступен только зарегистрированным членам клуба "Избранное".

Веские аргументы

Загрузка
1354
Веские аргументы

       Пистолет он держал очень уверенно.

       Меня удивило собственное спокойствие, когда я узнал, зачем он появился в моем кабинете.

       — Мне бы не хотелось умирать в неведении, — сказал я. — Кто вас нанял?
       — Может быть, ваш враг?
       — Я не знаю своих врагов. Это моя жена?
       — Совершенно верно. — Он улыбнулся. — И ее мотивы вполне очевидны.
       — Да. — Я вздохнул. — У меня есть деньги, которые она не прочь заполучить. Разумеется, все. Он оглядел меня с головы до ног.
       — Сколько вам лет?
       — Пятьдесят три.
       — А вашей жене?
       — Двадцать два. Он щелкнул языком.
       — Мистер Вильяме, в такой ситуации трудно рассчитывать на постоянство.
       — Через пару лет я ожидал развода. Моей жене досталась бы кругленькая сумма.
       — Вы недооценили ее жадности, мистер Вильяме. Мой взгляд скользнул по пистолету.
       — Полагаю, вам уже приходилось убивать людей?
       — Да.
       — И очевидно, вам это нравится?
       — Да, убийство доставляет мне наслаждение. Я пристально посмотрел на него.
       — Вы здесь уже больше двух минут, а я все еще жив.
       — Нам некуда торопиться, мистер Вильяме, — мягко ответил он.
       — А значит, сам момент убийства не столь важен. Главное для вас — прелюдия.
       — Вы очень проницательны, мистер Вильяме.
       — И я останусь жив, пока вам не наскучит мое общество.
       — Разумеется, хотя мы и ограничены временем.
       — Я понял. Хотите что-нибудь выпить, мистер...
       — Смит. Это имя легко запоминается. Да, с удовольствием. Но встаньте так, чтобы я мог следить за вашими руками.
       — Неужели вы думаете, что я держу под рукой яд?
       — Нет, но тем не менее возможно и такое. Он наблюдал, как я наполнил два бокала, взял свой и сел в кресло. Я опустился на кушетку.
       — Где сейчас моя жена?
       — В гостях, мистер Вильяме. И добрая дюжина людей подтвердит под присягой, что она невиновна.
       — Меня убьет вор?

       Он поставил бокал на столик между нами.

       — Да. После вашей смерти я вымою бокал и уберу его в бар. А перед тем как уйти, сотру все отпечатки пальцев.
       — И вы не возьмете с собой пару безделушек? Чтобы подтвердить версию грабежа?
       — Это не обязательно, мистер Вильяме. Полиция придет к выводу, что, убив вас, вор перепугался до смерти и покинул дом с пустыми руками.
       — Эта картина на восточной стене стоит тридцать тысяч долларов.

       Он посмотрел на картину, и тут же его взгляд вернулся ко мне.

       — Вы меня искушаете, мистер Вильяме. Но я не хочу, чтобы вашу смерть связали со мной. Меня восхищают произведения искусства, особенно я уважаю их материальную ценность, но не настолько, чтобы попасть из-за них на электрический стул. — Он улыбнулся. — Или вы хотите предложить мне эту картину в обмен на вашу жизнь?!
       — Именно об этом я и подумал. Он покачал головой.
       — Очень сожалею, мистер Вильяме. Если я принял заказ, то должен его выполнить. Это вопрос профессиональной чести.

       Я поставил бокал на столик.

       — Вы надеетесь увидеть во мне признаки страха, мистер Смит?
       — Все дело в напряжении, не так ли, мистер Вильяме? Испытывать страх и не решаться его выказать.
       — Вы привыкли к тому, что жертвы молят вас о пощаде?
       — Да. Так или иначе.
       — Они взывают к вашей человечности? И это бесполезно?
       —Да.
       — Они предлагают вам деньги?
       — Очень часто.
       — Что тоже не имеет смысла?
       — Так было до сих пор, мистер Вильяме.
       — За этой картиной — стенной сейф, мистер Смит. Он снова взглянул в указанном направлении.
       —Да?
       — В нем пять тысяч долларов.
       — Это большие деньги, мистер Вильяме. Я взял свой бокал и пошел к стене. Открыв сейф, я достал коричневый конверт, допил виски и, поставив бокал вовнутрь, захлопнул дверцу.

       Взгляд Смита задержался на конверте.

       — Пожалуйста, принесите его сюда.

       Я положил конверт на столик, рядом с бокалом.

       — Неужели вы надеетесь выкупить свою жизнь? Я закурил.
       — Нет. Насколько я понял, вы неподкупны.
       — Но зачем вы принесли мне эти пять тысяч? Я высыпал на столик содержимое конверта.
       — Это старые квитанции. Они не представляют для вас никакой ценности.

       На его щеках выступил румянец раздражения.

       — К чему весь этот балаган?
       — Я получил возможность подойти к сейфу и поставить в него ваш бокал.

       Глаза Смита метнулись к бокалу, стоявшему на столике.

       — Вот мой бокал.

       Я улыбнулся.

       — Ваш — в сейфе, мистер Смит. И полиция, несомненно, поинтересуется, почему там стоит пустой бокал. А додуматься до того, чтобы снять отпечатки пальцев, не так уж и сложно, особенно при расследовании убийства. 

      Смит побледнел.

       — Я ни на секунду не спускал с вас глаз. Вы не могли поменять бокалы.
       — Нет? Но как мне помнится, вы дважды смотрели на картину.

       Рефлекторно он взглянул на нее в третий раз.

       — Я смотрел на нее не дольше одной или двух секунд.
       — Этого вполне достаточно.

       Он достал из кармана носовой платок и вытер потный лоб.

       — Я уверен, что вы не могли поменять бокалы.
       — Тогда, вероятно, вас очень удивит визит детективов. А через некоторое время вам представится возможность умереть на электрическом стуле. И вы вдосталь насладитесь ожиданием смерти.

       Он поднял пистолет.

       — Интересно, — продолжал я, — как вы умрете? Наверное, вы представляете, что спокойно подойдете к стулу и с достоинством сядете на него? Вряд ли, мистер Смит. Вас наверняка потащат к нему силой.
       — Откройте сейф, а не то я вас убью, — прорычал он. Я рассмеялся.
       — Перестаньте, мистер Смит. Мы оба знаем, что вы убьете меня, если я открою сейф. 

       Последовала долгая пауза.

       — Что вы собираетесь делать с бокалом?
       — Если вы меня не убьете, я все больше склоняюсь к мысли, что я отнесу его в частное детективное агентство и попрошу сфотографировать отпечатки пальцев. Фотографии и записку, объясняющую их появление, я запечатаю в конверт. И оставлю инструкции, согласно которым, в случае моей насильственной смерти, конверт передадут в полицию.

       Смит глубоко вздохнул.

       — Это все лишнее. Сейчас я уйду, и вы никогда меня не увидите.

       Я покачал головой.

       — Нет. Я предпочитаю свой план. Мне хотелось бы обезопасить себя и в будущем. Он задумался.
        — А почему вы не хотите обратиться в полицию?
       — На то есть причины.

       Смит сунул пистолет в карман, и тут его осенило.

       — Ваша жена сможет нанять другого убийцу.
       — Да, это возможно.
       — А обвинят в вашей смерти меня. И я попаду на электрический стул.
       — Скорее всего так и будет. Если только... — Смит смотрел мне в рот. — Если только нанять другого убийцу ей не удастся.
       — Но ведь есть не меньше десятка... — он замолчал, и я поощряюще улыбнулся.
       — Моя жена сказала вам, куда она поехала?
       — К Петерсонам. Она собиралась вернуться к одиннадцати.
       — Одиннадцати? Очень подходящее время. Ночи нынче темные. Вы знаете, где живут Петерсоны?
       — Нет.
       — В Бриджхэмптоне, — я дал ему адрес. Смит медленно застегнул пальто.
       — А где вы будете в одиннадцать часов, мистер Вильяме?
       — В своем клубе. Буду играть в карты с друзьями. Несомненно, они станут искренне утешать меня, когда я получу печальное известие о том, что мою жену... застрелили?
       — Все будет зависеть от конкретной ситуации, — он сухо улыбнулся и вышел из кабинета.

       После ухода Смита я отвез бокал, стоящий на столике, в детективное агентство и поехал в клуб. Сейф я даже не открывал. На том бокале остались лишь отпечатки моих пальцев.


Джон Джордж Ричи — американский писатель, автор детективной прозы, публиковавшийся под псевдонимом Джек Ритчи. Хотя он написал и роман, известность ему принесли многочисленные рассказы.
Загрузка
1354
Получайте новые материалы по эл. почте:
Подпишитесь на наши группы