В среду утром жюри Букеровской премии огласило свою «дюжину» 2016 года – список из 13 авторов, соревнующихся за обладание этой престижной литературной наградой. Приз в 50 тысяч фунтов стерлингов вручат англоязычному автору любой национальности, книги которого опубликованы в Великобритании.
Лонг-лист этого года включает 5 американских писателей, 3 дебютантов и двукратного победителя Букеровской премии. Преобладание в списке британских авторов, занимающих 6 позиций, делает выбор ощутимо менее разнообразным по сравнению с 2015 годом, когда здесь были представлены авторы из Ирландии, Нигерии, Индии и Ямайки, представитель которой Марлон Джеймс и стал победителем, выигравшем премию впервые в истории своей страны.
Шорт-лист будет определен 13 сентября, а победитель станет известен 25 октября на церемонии в Лондоне. Но пока до этого далеко, предлагаем обзор книг, которые будут бороться за успех.
Издательство Viking
Уже получив Нобелевскую премию и дважды став обладателем Букеровской, южноафриканский писатель Дж. М. Кутзее является воистину почетным ветераном этого лонг-листа. «Школьные годы Иисуса», первый южноафриканский роман за три года, прошедших после «Детства Иисуса» 2013-го, планируется к публикации в Великобритании в сентябре. Сюжет показывает нам маленького Давида, любознательного мальчика, переехавшего в город Эстрелла, где он живет на ферме, изучает новый язык и надеется найти друзей. Он записывается в необычную академию танца, в которой сталкивается с необходимостью повзрослеть. Не так уж и много сказано о последней работе Кутзее, старающейся совместить аллегорию, память и историю для ответа на вопрос «как мы собираемся прожить нашу жизнь».
Издательство Bloomsbury USA
Британский драматург и писательница возвращается в список Букера через 4 года после того, как её роман «Плавающий дом» вошел в шорт-лист 2012 г. Последняя же её работа повествует о бурных отношениях между молодой женщиной Софией и её загадочной больной матерью. По-видимому, Софии и её матери просто не остается ничего иного, кроме как отправиться в Южную Испанию навстречу с нетрадиционным врачевателем д-ром Гомезу в надежде найти ответы на все интересующие их вопросы. «Выжженная солнцем средиземноморская атмосфера», – так описывает роман The Guardian, находя здесь «исследование сложности семейных уз, природы сексуальности, осмысление положения изгнанника – и повторяющиеся мотивы мистического очарования».
Издательство Henry Holt and Co.
«Северное море» – второй роман Макгуайра, английского писателя и сооснователя и соуправляющего Нового писательского центра при Манчестерском университете. Это мрачный роман, бросающий читателя в самое сердце – или тело – китобойного судна XIX века под названием «Доброволец» с таинственным убийцей на борту. Переходя от холодных, суровых арктических вод к британской осаде Дели 1857 г., роман создает атмосферу путешествия, достойную Г. Мелвилла, изготавливая из нее страшную смесь исторического вымысла и триллера. Газета The New York Times описывает книгу как «результат случайной встречи Джозефа Конрада с Кормаком Маккарти в каком-то захудалом порту, где они обменялись друг с другом приветствием – столь же длительным, сколь и угрюмым».
Издательство Salt
Первый роман английского автора – удивительное явление в списке. Он напечатан в независимой типографии, настолько маленькой, что у нее даже нет постоянного помещения. Главный герой романа, Тимоти, рассматривает возможность проживания в уединенной прибрежной деревеньке, где не очень чистая вода, непонятного вида рыба и пустые лодки. А когда он начинает ремонт старого дома, ему приходится задавать нелицеприятные вопросы о его прежнем владельце, что не добавляет доверия к нему со стороны соседей-крестьян. «Описание общества, оставшегося в стороне от технологии и бюрократии, в котором «чужие» кажутся несущими угрозу и вызывают подозрения, легко читается и весьма актуально, – говорится в рецензии. – И возможно, сейчас это даже более важно, чем автор мог предполагать».
Издательство Scribner
Первый роман уроженки штата Монтана представляет собой серию пасторальных сюжетов об Алабаме 20-х годов XX века, в которых электрик Роско Т. Мартин вынужден распрощаться с городской жизнью и переехать вместе с женой и сыном на ферму, принадлежащую семье жены. Там он некоторое время ворует электроэнергию, но потом на электропроводку натыкается коммунальщик и гибнет от удара током, после чего Роско сажают в тюрьму за непредумышленное убийство. Далее роман повествует о том, как Роско, охваченный чувством вины и брошенный своими близкими, пытается выжить в тюрьме. «Нью-Йорксое книжное обозрение» видит в дебютной работе Ривс «потрясающую до глубину души картину жизни американцев на Дальнем Юге, насыщенную расизмом, насилием и несчастьем».
Издательство Farrar, Straus and Giroux
Четвертый роман американского писателя – «Распродажа» – яркая сатира, в которой рассказчик, выступающий под псевдонимом «Бонбон», пытается спасти свой расположенный к югу от Лос-Анджелеса родной город через восстановление в нем рабовладения и сегрегации. С помощью выводимых на протяжении повествования персонажей Бьютти высмеивает абсурдность веры в «пост-расовую Америку» (так, в самом начале читатель видит главного героя заседающим в Верховном суде). Несмотря на тяжесть затрагиваемых тем – убийства полицейских, отношения отцов и детей, рабство в конце концов, – «Распродажа» на удивление юмористична. В NPR отмечают, что роман является «не просто одним из наиболее веселых американских романов за многие годы, он также вполне может стать первым по-настоящему великим сатирическим романом столетия».
Graywolf Press
Четвертый роман уроженца Канады Шалея объединяет 9 изолированных историй мужчин в различных обстоятельствах их жизней для ответа на единственный вопрос: что значит быть мужчиной в XXI веке? Развертывая ткань повествования, исполненную юношеских желаний, психологических страхов и литературных аллюзий, автор этой серией виньеток как бы сокращает дистанцию между романом и новеллой. «Шалей хочет остановить мгновение, не взирая на то, лирическое оно или приземленное, – пишет The Telegraph. – И один из многих парадоксов его романа состоит в том, что в нем унылости и однообразию придается чувственное богатство».
А. Л. Кеннеди, «Истинное наслаждение»
Издательство Jonathan Cape
Восьмой роман британского писателя посвящен истории двух энергичных главных героев – один гражданский служащий среднего возраста, другой разорившийся бухгалтер, – которые становятся друзьями по переписке и готовятся к первой личной встрече. Рассматривая подробности одного-единственного лондонского дня, «Истинное наслаждение» представляет из себя весьма необычную историю человеческих отношений. «Истинное наслаждение» изображает насыщенное существование умиротворенного отчаяния, – отмечается в рецензии The Guardian. – Это роман о надежде и молчаливом бесстрашии, к которым в конце дня присоединяется очень осторожно прочувствованный оптимизм».
Издательство Contraband
Вторая книга шотландского романиста – это еще одна неожиданная позиция в списке Букера: криминальный триллер, лишь отчасти прикрытый чем-то еще. «Его кровавый план» имеет в центре тройное убийство, арест молодого человека в связи с этим преступлением и вопрос, считать или нет его сумасшедшим после того, что он сделал. Книга представлена как публикация найденных мемуаров Родерика Макрея – человека, обвиненного в совершении убийств. «Смысл выбора места, персонажей и воскрешения в памяти деревенского общества далекого XIX века настолько же замечателен и правдоподобен, как и захватывающая неопределенность сюжетной линии», – как сказано в одной рецензии.
Издательство Farrar, Straus and Giroux
Американский писатель Минз успел издать 4 сборника новелл, вызвавших оживление в прессе, но сейчас дебютировал с романом, рассматривающим всегда актуальную тему нравственной цены, которую приходится платить за войну. «Гистопия» – это роман-в-романе, написанный 22-летним ветераном-вьетнамцем перед самоубийством. Сомнения здесь могут вызвать разве что изменения, внесенные в события 60–70-х: альтернативная история, в которой президенту Кеннеди удалось выжить несмотря на многочисленные покушения и сыграть большую роль в том, чтобы бороться с умопомешательством возвращающихся солдат. Ами Вейс-Мейер из The Atlantic пишет, что структура романа «представляет собой доказательство веры Минза во власть историй, требующих того, чтобы быть рассказанными».
Описывающий события Бостона 60-х, второй роман американского автора вращается вокруг несчастливой молодой женщины, которой приходится беспокоиться о своем отце-алкоголике, в то вермя как ее день проходит в должности секретаря в тюрьме для мальчиков с отклоняющимся поведением. Но она мечтает о свободе, и, когда появляется коллега по службе, затевает интригу, после чего обстоятельства начинают меняться. NPR высоко оценило «слащаво-зловещий юмор в прозе Мошфег», объявив, что «Эллен» – это идущий в ногу со временем роман о грозной и к тому же порочной молодой женщине».
Издательство Random House
Опубликованный восемью годами позже после получившей Пулитцеровскую премию «Оливии Киттеридж», этот пятый роман американского автора рассказывает нам историю про Люси, лежащую в больнице с инфекцией, и ее мать, пытающуюся восстановить с ней связь. На протяжении визита в больницу старые раны раскрываются с новой силой, и болезненные воспоминания Люси о ее детстве и семейных фрустрациях выходят на поверхность. В The New York Times пишут, что «в этом изящном романе мы имеем дело вовсе не с мелкой сентиментальностью», а что «Меня зовут Люси Бартон» предлагает нам редкостное эмоциональное разнообразие – от самого темного страдания до чистой радости».
Издательство Knopf Canada
Последняя вещь, созданная канадской новеллисткой и романисткой, описывает жизнь одной китайской семьи – как до, так и после «культурной революции», произошедшей в стране в 1966 г. Повествование охватывает десятилетия и регионы, стараясь как можно более тщательно рассмотреть жизни бесчисленных и очаровательных персонажей. Газета The Globe and Mail назвала эту книгу «межпоколенческой сагой», которая «возвысит [Тьен] как одного из самых одаренных канадских романистов”.
Оригинал: TheAtlantic, перевод: The Idealist