Раздел "Блоги" доступен только зарегистрированным членам клуба "Избранное".

Обнародован лонг-лист Букеровской премии за 2016 год

2465

В среду утром жюри Букеровской премии огласило свою «дюжину» 2016 года – список из 13 авторов, соревнующихся за обладание этой престижной литературной наградой. Приз в 50 тысяч фунтов стерлингов вручат англоязычному автору любой национальности, книги которого опубликованы в Великобритании.

Лонг-лист этого года включает 5 американских писателей, 3 дебютантов и двукратного победителя Букеровской премии. Преобладание в списке британских авторов, занимающих 6 позиций, делает выбор ощутимо менее разнообразным по сравнению с 2015 годом, когда здесь были представлены авторы из Ирландии, Нигерии, Индии и Ямайки, представитель которой Марлон Джеймс и стал победителем, выигравшем премию впервые в истории своей страны.

Шорт-лист будет определен 13 сентября, а победитель станет известен 25 октября на церемонии в Лондоне. Но пока до этого далеко, предлагаем обзор книг, которые будут бороться за успех.

Дж. М. Кутзее. «Школьные годы Иисуса»

1.png

Издательство Viking


Уже получив Нобелевскую премию и дважды став обладателем Букеровской, южноафриканский писатель Дж. М. Кутзее является воистину почетным ветераном этого лонг-листа. «Школьные годы Иисуса», первый южноафриканский роман за три года, прошедших после «Детства Иисуса» 2013-го, планируется к публикации в Великобритании в сентябре. Сюжет показывает нам маленького Давида, любознательного мальчика, переехавшего в город Эстрелла, где он живет на ферме, изучает новый язык и надеется найти друзей. Он записывается в необычную академию танца, в которой сталкивается с необходимостью повзрослеть. Не так уж и много сказано о последней работе Кутзее, старающейся совместить аллегорию, память и историю для ответа на вопрос «как мы собираемся прожить нашу жизнь».

Дебора Леви, «Горячее молоко»

Дебора Леви, Горячее молоко

Издательство Bloomsbury USA


Британский драматург и писательница возвращается в список Букера через 4 года после того, как её роман «Плавающий дом» вошел в шорт-лист 2012 г. Последняя же её работа повествует о бурных отношениях между молодой женщиной Софией и её загадочной больной матерью. По-видимому, Софии и её матери просто не остается ничего иного, кроме как отправиться в Южную Испанию навстречу с нетрадиционным врачевателем д-ром Гомезу в надежде найти ответы на все интересующие их вопросы. «Выжженная солнцем средиземноморская атмосфера», – так описывает роман The Guardian, находя здесь «исследование сложности семейных уз, природы сексуальности, осмысление положения изгнанника – и повторяющиеся мотивы мистического очарования».

Ян Макгуайр, «Северное море»

3.jpg

Издательство Henry Holt and Co.


«Северное море» – второй роман Макгуайра, английского писателя и сооснователя и соуправляющего Нового писательского центра при Манчестерском университете. Это мрачный роман, бросающий читателя в самое сердце – или тело – китобойного судна XIX века под названием «Доброволец» с таинственным убийцей на борту. Переходя от холодных, суровых арктических вод к британской осаде Дели 1857 г., роман создает атмосферу путешествия, достойную Г. Мелвилла, изготавливая из нее страшную смесь исторического вымысла и триллера. Газета The New York Times описывает книгу как «результат случайной встречи Джозефа Конрада с Кормаком Маккарти в каком-то захудалом порту, где они обменялись друг с другом приветствием – столь же длительным, сколь и угрюмым».

Вил Менмюр, «Многие»

Вил Менмюр, Многие

Издательство Salt


Первый роман английского автора – удивительное явление в списке. Он напечатан в независимой типографии, настолько маленькой, что у нее даже нет постоянного помещения. Главный герой романа, Тимоти, рассматривает возможность проживания в уединенной прибрежной деревеньке, где не очень чистая вода, непонятного вида рыба и пустые лодки. А когда он начинает ремонт старого дома, ему приходится задавать нелицеприятные вопросы о его прежнем владельце, что не добавляет доверия к нему со стороны соседей-крестьян. «Описание общества, оставшегося в стороне от технологии и бюрократии, в котором «чужие» кажутся несущими угрозу и вызывают подозрения, легко читается и весьма актуально, – говорится в рецензии. – И возможно, сейчас это даже более важно, чем автор мог предполагать».

Виргиния Ривс, «Та же работа, что всегда»

5.jpg

Издательство Scribner

Первый роман уроженки штата Монтана представляет собой серию пасторальных сюжетов об Алабаме 20-х годов XX века, в которых электрик Роско Т. Мартин вынужден распрощаться с городской жизнью и переехать вместе с женой и сыном на ферму, принадлежащую семье жены. Там он некоторое время ворует электроэнергию, но потом на электропроводку натыкается коммунальщик и гибнет от удара током, после чего Роско сажают в тюрьму за непредумышленное убийство. Далее роман повествует о том, как Роско, охваченный чувством вины и брошенный своими близкими, пытается выжить в тюрьме. «Нью-Йорксое книжное обозрение» видит в дебютной работе Ривс «потрясающую до глубину души картину жизни американцев на Дальнем Юге, насыщенную расизмом, насилием и несчастьем».

Пол Бьютти, «Распродажа»

6.jpg

Издательство Farrar, Straus and Giroux

Четвертый роман американского писателя – «Распродажа» – яркая сатира, в которой рассказчик, выступающий под псевдонимом «Бонбон», пытается спасти свой расположенный к югу от Лос-Анджелеса родной город через восстановление в нем рабовладения и сегрегации. С помощью выводимых на протяжении повествования персонажей Бьютти высмеивает абсурдность веры в «пост-расовую Америку» (так, в самом начале читатель видит главного героя заседающим в Верховном суде). Несмотря на тяжесть затрагиваемых тем – убийства полицейских, отношения отцов и детей, рабство в конце концов, – «Распродажа» на удивление юмористична. В NPR отмечают, что роман является «не просто одним из наиболее веселых американских романов за многие годы, он также вполне может стать первым по-настоящему великим сатирическим романом столетия».

Дэвид Шалей, «Что значит быть мужчиной»

7.jpg

Graywolf Press

Четвертый роман уроженца Канады Шалея объединяет 9 изолированных историй мужчин в различных обстоятельствах их жизней для ответа на единственный вопрос: что значит быть мужчиной в XXI веке? Развертывая ткань повествования, исполненную юношеских желаний, психологических страхов и литературных аллюзий, автор этой серией виньеток как бы сокращает дистанцию между романом и новеллой. «Шалей хочет остановить мгновение, не взирая на то, лирическое оно или приземленное, – пишет The Telegraph. – И один из многих парадоксов его романа состоит в том, что в нем унылости и однообразию придается чувственное богатство».

А. Л. Кеннеди, «Истинное наслаждение»

8.jpg

Издательство Jonathan Cape

Восьмой роман британского писателя посвящен истории двух энергичных главных героев – один гражданский служащий среднего возраста, другой разорившийся бухгалтер, – которые становятся друзьями по переписке и готовятся к первой личной встрече. Рассматривая подробности одного-единственного лондонского дня, «Истинное наслаждение» представляет из себя весьма необычную историю человеческих отношений. «Истинное наслаждение» изображает насыщенное существование умиротворенного отчаяния, – отмечается в рецензии The Guardian. – Это роман о надежде и молчаливом бесстрашии, к которым в конце дня присоединяется очень осторожно прочувствованный оптимизм».

Грэм Макрей Бюрне, «Его кровавый план»

9.jpg

Издательство Contraband

Вторая книга шотландского романиста – это еще одна неожиданная позиция в списке Букера: криминальный триллер, лишь отчасти прикрытый чем-то еще. «Его кровавый план» имеет в центре тройное убийство, арест молодого человека в связи с этим преступлением и вопрос, считать или нет его сумасшедшим после того, что он сделал. Книга представлена как публикация найденных мемуаров Родерика Макрея – человека, обвиненного в совершении убийств. «Смысл выбора места, персонажей и воскрешения в памяти деревенского общества далекого XIX века настолько же замечателен и правдоподобен, как и захватывающая неопределенность сюжетной линии», – как сказано в одной рецензии.

Дэвид Минз, «Гистопия»

10.jpg

Издательство Farrar, Straus and Giroux

Американский писатель Минз успел издать 4 сборника новелл, вызвавших оживление в прессе, но сейчас дебютировал с романом, рассматривающим всегда актуальную тему нравственной цены, которую приходится платить за войну. «Гистопия» – это роман-в-романе, написанный 22-летним ветераном-вьетнамцем перед самоубийством. Сомнения здесь могут вызвать разве что изменения, внесенные в события 60–70-х: альтернативная история, в которой президенту Кеннеди удалось выжить несмотря на многочисленные покушения и сыграть большую роль в том, чтобы бороться с умопомешательством возвращающихся солдат. Ами Вейс-Мейер из The Atlantic пишет, что структура романа «представляет собой доказательство веры Минза во власть историй, требующих того, чтобы быть рассказанными».

Оттесса Мошфег, «Эллен»

11.jpg

Описывающий события Бостона 60-х, второй роман американского автора вращается вокруг несчастливой молодой женщины, которой приходится беспокоиться о своем отце-алкоголике, в то вермя как ее день проходит в должности секретаря в тюрьме для мальчиков с отклоняющимся поведением. Но она мечтает о свободе, и, когда появляется коллега по службе, затевает интригу, после чего обстоятельства начинают меняться. NPR высоко оценило «слащаво-зловещий юмор в прозе Мошфег», объявив, что «Эллен» – это идущий в ногу со временем роман о грозной и к тому же порочной молодой женщине».

Элизабет Страут, «Меня зовут Люси Бартон»

12.jpg

Издательство Random House

Опубликованный восемью годами позже после получившей Пулитцеровскую премию «Оливии Киттеридж», этот пятый роман американского автора рассказывает нам историю про Люси, лежащую в больнице с инфекцией, и ее мать, пытающуюся восстановить с ней связь. На протяжении визита в больницу старые раны раскрываются с новой силой, и болезненные воспоминания Люси о ее детстве и семейных фрустрациях выходят на поверхность. В The New York Times пишут, что «в этом изящном романе мы имеем дело вовсе не с мелкой сентиментальностью», а что «Меня зовут Люси Бартон» предлагает нам редкостное эмоциональное разнообразие – от самого темного страдания до чистой радости».

Мадлен Тьен, «Не говори, что у нас ничего нет»

13.jpg

Издательство Knopf Canada

Последняя вещь, созданная канадской новеллисткой и романисткой, описывает жизнь одной китайской семьи –  как до, так и после «культурной революции», произошедшей в стране в 1966 г. Повествование охватывает десятилетия и регионы, стараясь как можно более тщательно рассмотреть жизни бесчисленных и очаровательных персонажей. Газета The Globe and Mail назвала эту книгу «межпоколенческой сагой», которая «возвысит [Тьен] как одного из самых одаренных канадских романистов”.

Оригинал: TheAtlantic, перевод: The Idealist

2465
Получайте новые материалы по эл. почте:
Подпишитесь на наши группы